Dil ve argo
Konuşma biçimleri, argo ve deyimler
İsveç'te dil hem resmi hem de şaşırtıcı derecede samimi olabilir; 'du' herkese hitap eder ve İngilizce neredeyse ikinci bir anadildir.
İsveçce, 1960'larda gerçekleşen 'du-reformen' (herkesin birbirine 'du', yani sen diye hitap ettiği reform) sayesinde son derece eşitlikçi bir yapıya kavuşmuştur. Unvan, yaş ya da statüden bağımsız olarak herkes adıyla çağrılır. Bu durum konuşma dilini hem rahat hem de doğrudan kılar. Bürokratik yazışmalar bile çoğu zaman adıyla başlar.
İsveç'in İngilizce yetkinliği çok yüksektir ve birçok ortamda İsveççe bilmeden de günlük hayatı sürdürmek mümkündür. Ancak bu kolaylık zaman zaman İsveççe öğrenme motivasyonunu azaltabilir. Sokak argosu ve gençlik dili hızla değişir: 'fett bra' (harika, kelimesi kelimesine 'yağ gibi iyi'), 'ganska' (oldukça) ya da 'lagom' (ne az ne çok, ideal miktar) gibi ifadeler hem günlük sohbette hem de İsveç kültürünü anlamada açar işlevi görür.